Pages

viernes, 14 de septiembre de 2012

241. NÚRIA AÑÓ


Hola a tod@s!, aquí estoy otra vez, como viene siendo una grata costumbre, con la presentación de la nueva integrante del club. Ella es:


NÚRIA AÑÓ

Esta es su página Web:


Biografía


Núria Añó (Lleida, 10 de Febrero de 1973), hasta los diecinueve años residió en Mollerussa (Lleida). Cursó estudios de Filología Catalana y Lengua Alemana. Actualmente compagina la escritura con la traducción. Publicó su primer relato a los diecisiete años y desde entonces algunos de sus textos han sido publicados en libros colectivos como "Dones i literatura a Lleida" (1997); "VIII Concurs de Narrativa Literària Mercè Rodoreda" (1997); "Estrenes" (2005) y "Escata de drac", relats de Sant Jordi núm. 8 (2012). Ganó el XVIII Premi Joan Fuster de Narrativa Ciutat d'Almenara. Su relato de ficción "2066. Comença l'etapa de correcció" fue publicado en la revista  europea Café Babel y ha sido traducido al español, francés, inglés, italiano, alemán y polaco.


La novela "Els nens de l'Elisa" quedó tercera finalista en el XXIV Premi de les Lletres Catalanes Ramon Llull que convoca Ed. Planeta y fue publicada por Omicron en 2006. Siguen "L'escriptora morta" del 2008 y "Núvols baixos" del 2009.

Novelas:

-Els nens de l'Elisa (2006)
-L'escriptora morta (2008)
-Núvols baixos (2009)


Argumento "Els nens de l'Elisa" (Catalán):

L'Elisa és una mestra amb indiscutible talent i vocació per a l'ensenyança, capaç de rebutjar pretendents als voltants de la seva trentena, tot i que sent una especial atracció pels adolescents. Ella controla la seva vida. Fins que l'argument comença a capgirar-se-li subtilment. L'Elisa ha trobat un jove de tretze anys amb una situació familiar alarmant, capaç de caminar cinc quilòmetres amb l'excusa de recuperar els seus guants.
 
En un indret on l'hivern s'engoleix la primavera i la societat es torna calculadora i egoista, la veu narradora d'un jove rememora un moment crucial que el marcarà de per vida. Algú que sembla tenir dues úniques coses al cap: la primera, no acabar com els seus pares; i la segona, arribar a conèixer l'Elisa.

Argumento "Els nens de l'Elisa" (Castellano):

Elisa es una maestra con indiscutible talento y vocación para la enseñanza, capaz de rechazar pretendientes en su treintena, aun cuando siente una especial atracción por los adolescentes. Ella controla su vida. Hasta que el argumento empieza a torcérsele sutilmente. Elisa ha encontrado a un joven de trece años con una situación familiar alarmante, capaz de andar cinco kilómetros con la excusa de recuperar sus guantes.

En un lugar donde el invierno se engulle la primavera y la sociedad se vuelve calculadora y egoísta, la voz narradora de un joven rememora un momento crucial que lo marcará de por vida. Alguien que parece tener dos únicas cosas en la cabeza: la primera, no acabar como sus padres; y la segunda, llegar a conocer a Elisa.
 

Argumento "L'escriptora morta" (Catalán):

L'Anna és una escriptora de mitjana edat que va decidir pujar la seva filla sola. Actualment la Berta ha crescut, i els dubtes que li suposaria conèixer el seu pare, a qui només ha vist en una fotografia, semblen incrementar-se quan la relació que manté amb el seu xicot entra en crisi. 
En Hans treballa en una fàbrica i té una germana, la Clara, una jove incompresa que viu obsessionada per un tipus que condueix una moto groga.
 
Però és sobretot la història de l'Anna Flieder, que quan opta per escriure un llibre de caire més biogràfic, la inspiració la visita i pren la forma d'aquell home a qui fa anys va abandonar.

Argumento "L'escriptora morta" (Castellano):

Anna es una escritora de mediana edad que crió a su hija sola. En la actualidad Berta ha crecido, y las dudas que le supondría conocer a su padre, a quien sólo ha visto en una fotografía, parecen incrementarse cuando la relación que mantiene con su novio entra en crisis. Hans trabaja en una fábrica y tiene una hermana, Clara, una joven incomprendida que vive obsesionada por un tipo que conduce una moto amarilla.

Pero es ante todo la historia de Anna Flieder, que cuando opta por escribir un libro de estilo más biográfico, la inspiración la visita y toma la forma de aquel hombre a quien hace años abandonó.

 

Argumento "Núvols baixos" (Catalán):

La Gabriele és una actriu que, a les acaballes de la seva carrera, emprèn un viatge a la ciutat on va passar l'adolescència. La seva visita sobtada agafa una mica desprevingudes dues de les seves amigues, que veuen en ella una mena d'escapatòria a molts dies grisos i monòtons. 
També l'actriu podria intuir a través d'elles la vida que hauria pogut tenir. A canvi, el pes de la fama l'envolta des de fa quaranta anys i només una cosa sembla evident: aquest viatge desperta velles passions i altera les vides de tots aquells que visita.

Argumento "Núvols baixos" (Castellano):

Gabriele es una actriz que, cuando su carrera toca a su fin, emprende un viaje a la ciudad donde pasó la adolescencia. Su repentina visita pilla algo desprevenidas dos de sus amigas, que ven en ella un modo de escapatoria a muchos días grises y monótonos. También la actriz intuye a través de ellas la vida que podía haber tenido. En cambio, el peso de la fama la persigue desde hace cuarenta años y tan sólo una cosa parece evidente: este viaje despierta viejas pasiones y altera las vidas de todos aquellos que visita. 

Comentarles que, dos de sus relatos estan traducidos al español y se pueden leer en los siguientes enlaces:
2066. Empieza la etapa de corrección http://www.nuriaanyo.com/es-2066.html

3 comentarios:

¡Exprésate!, sé que tienes algo que decir, ¿a qué esperas?. Recuerda que un blog se alimenta de comentarios, ¡no me dejes pasar hambre!, jejeje.